এক. গীতসংহিতা ১৩৭:৯
বাংলা: ধন্য সে, যে তোমার শিশুগুলোকে ধরে পাথরে আছড়াইবে!
English: Psalm 137:9 - Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.
দুই. গীতসংহিতা ৫৮:৯
বাংলা: কড়াইয়ে কাঁটাগাছের আগুন জ্বলার আগেই ঝড়ে তাহা উড়াইয়া লইয়া যাইবে, কাঁচা হউক কি পাকা হউক।
English: Psalm 58:9 - Before your pots can feel the thorns, he will sweep them away.
তিন. গীতসংহিতা ২২:১৬
বাংলা: কুকুরেরা আমাকে ঘিরিয়াছে; দুষ্টদের দল আমাকে বেড়িয়াছে; আমার হাত ও পা তাহারা বিদ্ধ করিয়াছে।
English: Psalm 22:16 - Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.
চার. গীতসংহিতা ৬৯:২৩
বাংলা: তাহাদের চোখ অন্ধকার হউক, যেন তাহারা দেখিতে না পায়; তাহাদের কোমর সর্বদা কাঁপিতে থাকুক।
English: Psalm 69:23 - May their eyes be darkened so they cannot see.
পাঁচ. গীতসংহিতা ১০৯:৮-৯
বাংলা: তাহার আয়ু হ্রস্ব হউক; অন্যে তাহার পদ গ্রহণ করুক। তাহার সন্তানগণ পিতৃহীন হউক, ও তাহার স্ত্রী বিধবা হউক।
English: Psalm 109:8-9 - May his days be few; may his children be fatherless and his wife a widow.
ছয়. গীতসংহিতা ৫৮:১০
বাংলা: ধার্মিক আনন্দ করিবে, যখন সে প্রতিফল দেখিবে; সে দুষ্টের রক্তে আপনার চরণ ধৌত করিবে।
English: Psalm 58:10 - The righteous will dip their feet in the blood of the wicked.
সাত. গীতসংহিতা ৩৫:৫
বাংলা: তাহারা বাতাসে উড়িয়া যাওয়া ভূষির মত হউক, সদাপ্রভুর দূত তাহাদিগকে তাড়না করুক।
English: Psalm 35:5 - May they be like chaff before the wind.
আট. গীতসংহিতা ১০৯:১৮
বাংলা: সে অভিশাপকে কুর্তার মত পরিয়া থাকিত; জলের মত তাহার অন্তরে ও তৈলের মত তাহার অস্থিতে প্রবেশ করুক।
English: Psalm 109:18 - He wore cursing as his garment; it entered like water into his body.
নয়. গীতসংহিতা ১৪১:৫
বাংলা: ধার্মিক আমাকে আঘাত করুক, ইহা আমার পক্ষে দয়া; সে আমাকে অনুযোগ করুক, ইহা আমার মস্তকের তৈলের ন্যায়।
English: Psalm 141:5 - Let a righteous man strike me—that is a kindness.
দশ. গীতসংহিতা ২২:৬
বাংলা: কিন্তু আমি কীট, মানুষ নই; লোকদের নিন্দা ও জাতির ঘৃণাস্পদ।
English: Psalm 22:6 - But I am a worm and not a man.
এগারো. গীতসংহিতা ৬৮:২৩
বাংলা: যেন তোমার পা শত্রুর রক্তে রঞ্জিত হয়, তোমার কুকুরদের জিহ্বা তাহাতে ডুবিতে পায়।
English: Psalm 68:23 - That your feet may wade in the blood of your foes.
বারো. গীতসংহিতা ৮৩:১৩-১৪
বাংলা: হে আমার ঈশ্বর, তাহাদিগকে ঘূর্ণিবায়ুর তুষের ন্যায় কর, বায়ুর সম্মুখে নরকটের ন্যায় কর।
English: Psalm 83:13-14 - Make them like tumbleweed before the wind.
তেরো. গীতসংহিতা ৫৯:৬
বাংলা: সন্ধ্যাকালে তাহারা ফিরিয়া আসে, কুকুরের ন্যায় চিৎকার করে, ও নগরময় ঘুরিয়া বেড়ায়।
English: Psalm 59:6 - They return at evening, snarling like dogs.
চৌদ্দ. গীতসংহিতা ১০৯:৬
বাংলা: তাহার উপরে দুষ্ট লোককে নিযুক্ত কর; শয়তান তাহার দক্ষিণ পার্শ্বে দাঁড়াক।
English: Psalm 109:6 - Appoint someone evil to oppose him.
পনেরো. গীতসংহিতা ১৩৭:৯
বাংলা: ধন্য সে, যে তোমার শিশুগুলোকে ধরে পাথরে আছড়াইবে!
English: Psalm 137:9 - He who seizes your infants and dashes them against the rocks.
ষোলো. গীতসংহিতা ৫৫:১৫
বাংলা: মৃত্যু আসিয়া তাহাদিগকে হঠাৎ ধরুক; তাহারা জ্যান্ত অবস্থায় পাতালে নামুক।
English: Psalm 55:15 - Let them go down alive to the realm of the dead.
সতেরো. গীতসংহিতা ৬৯:২৮
বাংলা: তাহারা জীবন পুস্তক হইতে মুছিয়া যাক; ধার্মিকদের সহিত তাহাদের নাম লেখা না যাক।
English: Psalm 69:28 - May they be blotted out of the book of life.
আঠারো. গীতসংহিতা ৪০:১৪
বাংলা: আমার প্রাণসংহার চেষ্টাকারীরা একেবারে লজ্জিত ও হতাশ হউক; আমার অনিষ্টাভিলাষীরা পশ্চাতে হটুক ও অপমানিত হউক।
English: Psalm 40:14 - May all who want to take my life be put to shame.
উনিশ. গীতসংহিতা ৯৪:১
বাংলা: হে সদাপ্রভু, প্রতিশোধের ঈশ্বর; হে প্রতিশোধের ঈশ্বর, প্রকাশিত হও।
English: Psalm 94:1 - The LORD is a God who avenges.
বিশ. গীতসংহিতা ৫:১০
বাংলা: হে ঈশ্বর, তাহাদিগকে দোষী কর; তাহারা আপন কুমন্ত্রণায় পড়ুক; তাহাদের অনেক পাপের জন্য তাহাদিগকে দূর করিয়া দাও।
English: Psalm 5:10 - Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall.
একুশ. গীতসংহিতা ৩৫:৪
বাংলা: আমার প্রাণসংহার চেষ্টাকারীরা লজ্জিত ও অপমানিত হউক; আমার অনিষ্ট চিন্তাকারীরা পশ্চাতে হটিয়া হতাশ হউক।
English: Psalm 35:4 - May those who seek my life be disgraced and put to shame.
বাইশ. গীতসংহিতা ৩৫:৬
বাংলা: তাহাদের পথ অন্ধকার ও পিচ্ছিল হউক, সদাপ্রভুর দূত তাহাদিগকে তাড়না করুক।
English: Psalm 35:6 - May their path be dark and slippery.
তেইশ. গীতসংহিতা ৩৫:৮
বাংলা: অকস্মাৎ বিনাশ তাহার উপরে আসুক; সে যে জাল গোপনে পাতিয়াছিল, তাহাতে সে আপনি পড়ুক।
English: Psalm 35:8 - May ruin overtake them by surprise.
চব্বিশ. গীতসংহিতা ৫৫:৯
বাংলা: হে প্রভু, তাহাদিগকে ধ্বংস কর, তাহাদের ভাষা বিভ্রান্ত কর; কারণ নগরের মধ্যে আমি উপদ্রব ও বিবাদ দেখিতেছি।
English: Psalm 55:9 - Confuse the wicked, O Lord, confound their speech.
পঁচিশ. গীতসংহিতা ৫৮:৬
বাংলা: হে ঈশ্বর, তাহাদের দাঁত তাহাদের মুখে ভাঙিয়া দাও; হে সদাপ্রভু, যুব সিংহদের দাঁত ভাঙিয়া ফেল।
English: Psalm 58:6 - Break the teeth in their mouths, O God.
ছাব্বিশ. গীতসংহিতা ৫৮:৭
বাংলা: তাহারা বহমান জলের ন্যায় গলিয়া যাক; সে যখন তীর ছুঁড়ে, তখন তাহা ভোঁতা হউক।
English: Psalm 58:7 - May they be like flowing water that is dried up.
সাতাশ. গীতসংহিতা ৫৮:৮
বাংলা: সে গলিয়া যাওয়া শামুকের ন্যায় হউক; গর্ভের অসম্পূর্ণ সন্তানের ন্যায় সে সূর্য দেখিতে না পাক।
English: Psalm 58:8 - May they be like a slug that melts away.
আটাশ. গীতসংহিতা ৫৯:১১
বাংলা: তাহাদিগকে একেবারে বিনাশ করিও না, পাছে আমার লোকেরা ভুলিয়া যায়; হে প্রভু, আমাদের ঢাল, তোমার পরাক্রমে তাহাদিগকে ছিন্নভিন্ন কর।
English: Psalm 59:11 - Do not kill them, or my people may forget.
উনত্রিশ. গীতসংহিতা ৫৯:১৩
বাংলা: ক্রোধে বিনাশ কর, বিনাশ কর, যেন তাহারা না থাকে; যেন জানা যায় যে, ঈশ্বর যাকোবের মধ্যে শাসনকর্তা।
English: Psalm 59:13 - Consume them in your wrath, consume them till they are no more.
ত্রিশ. গীতসংহিতা ৬৯:২২
বাংলা: তাহাদের ভোজের টেবিল তাহাদের ফাঁদ হউক; যাহা মঙ্গলের জন্য, তাহাই তাহাদের গলার ফাঁস হউক।
English: Psalm 69:22 - May their table become a snare.
একত্রিশ. গীতসংহিতা ৬৯:২৪
বাংলা: তোমার ক্রোধাগ্নি তাহাদের উপরে ঢালিয়া দাও; তোমার প্রচণ্ড কোপ তাহাদিগকে ধরুক।
English: Psalm 69:24 - Pour out your wrath on them.
বত্রিশ. গীতসংহিতা ৬৯:২৫
বাংলা: তাহাদের বাসস্থান উৎসন্ন হউক; তাহাদের তাম্বুতে কেহ বাস না করুক।
English: Psalm 69:25 - May their place be deserted.
তেত্রিশ. গীতসংহিতা ৭০:২
বাংলা: যাহারা আমার প্রাণ অন্বেষণ করে, তাহারা লজ্জিত ও হতাশ হউক; যাহারা আমার অনিষ্ট চায়, তাহারা পশ্চাতে হটিয়া অপমানিত হউক।
English: Psalm 70:2 - May those who want to take my life be put to shame.
চৌত্রিশ. গীতসংহিতা ৭১:১৩
বাংলা: আমার প্রাণের শত্রুরা লজ্জিত হউক, বিনষ্ট হউক; আমার অনিষ্টাভিলাষীরা নিন্দা ও অপমানে আচ্ছন্ন হউক।
English: Psalm 71:13 - May my accusers perish in shame.
পঁয়ত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:৯
বাংলা: তুমি মিদিয়নের প্রতি যেরূপ করিয়াছিলে, তাহাদের প্রতিও সেইরূপ কর; সীষরা ও যাবীনের প্রতি যেরূপ করিয়াছিলে কিশোন নদীর কাছে।
English: Psalm 83:9 - Do to them as you did to Midian.
ছত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:১৫
বাংলা: তোমার ঝড়ে এইরূপে তাহাদিগকে তাড়না কর, তোমার ঘূর্ণিবায়ু দ্বারা তাহাদিগকে ভয়বিহ্বল কর।
English: Psalm 83:15 - Pursue them with your tempest.
সাঁইত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:১৬
বাংলা: হে সদাপ্রভু, তাহাদের মুখ লজ্জায় পরিপূর্ণ কর, যেন লোকেরা তোমার নাম অন্বেষণ করে।
English: Psalm 83:16 - Cover their faces with shame.
আটত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:১৭
বাংলা: তাহারা চিরকাল লজ্জিত ও হতাশ হউক; তাহারা অপমানিত হইয়া বিনষ্ট হউক।
English: Psalm 83:17 - May they ever be ashamed and dismayed.
উনচল্লিশ. গীতসংহিতা ৯৪:২
বাংলা: হে পৃথিবীর বিচারকর্তা, উঠ; গর্বীদের প্রতিফল দাও।
English: Psalm 94:2 - Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud.
চল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:৯
বাংলা: তাহার সন্তানগণ অনাথ হউক, তাহার স্ত্রী বিধবা হউক।
English: Psalm 109:9 - May his children be fatherless and his wife a widow.
একচল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১০
বাংলা: তাহার সন্তানগণ ভ্রমণ করিয়া ভিক্ষা করুক; তাহাদের ধ্বংসস্থান হইতে বাহির হইয়া ভিক্ষা করুক।
English: Psalm 109:10 - May his children be wandering beggars.
বিয়াল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১২
বাংলা: তাহার প্রতি কেহ দয়া না করুক; তাহার অনাথ সন্তানদের প্রতি কেহ কৃপা না করুক।
English: Psalm 109:12 - Let no one extend kindness to him.
তেতাল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১৩
বাংলা: তাহার বংশ উচ্ছিন্ন হউক; পরবর্তী পুরুষে তাহার নাম মুছিয়া যাক।
English: Psalm 109:13 - May his descendants be cut off.
চুয়াল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১৪
বাংলা: তাহার পিতৃগণের অপরাধ সদাপ্রভুর স্মরণে থাকুক; তাহার মাতার পাপ মুছিয়া না যাক।
English: Psalm 109:14 - May the iniquity of his fathers be remembered.
পঁয়তাল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১৫
বাংলা: তাহা সর্বদা সদাপ্রভুর সম্মুখে থাকুক, যেন তিনি পৃথিবী হইতে তাহার স্মৃতি উচ্ছেদ করেন।
English: Psalm 109:15 - May they be before the LORD continually.
ছেচল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:২০
বাংলা: আমার বিরুদ্ধবাদীদের জন্য সদাপ্রভুর হইতে ইহাই প্রতিফল হউক, যাহারা আমার প্রাণের বিরুদ্ধে কুৎসা রটায়।
English: Psalm 109:20 - May this be the LORD's payment to my accusers.
সাতচল্লিশ. গীতসংহিতা ১২৯:৫
বাংলা: যাহারা সিয়োনকে ঘৃণা করে, তাহারা সকলে লজ্জিত হইয়া পশ্চাতে ফিরুক।
English: Psalm 129:5 - May all who hate Zion be turned back in shame.
আটচল্লিশ. গীতসংহিতা ১২৯:৬
বাংলা: তাহারা ছাদের ঘাসের ন্যায় হউক, যাহা বাড়িবার আগেই শুকাইয়া যায়।
English: Psalm 129:6 - May they be like grass on the roof.
উনপঞ্চাশ. গীতসংহিতা ১৪০:১০
বাংলা: তাহাদের উপরে জ্বলন্ত অঙ্গার বর্ষিত হউক; তাহারা আগুনে ও গর্তে নিক্ষিপ্ত হউক, যেন আর উঠিতে না পারে।
English: Psalm 140:10 - May burning coals fall on them.
পঞ্চাশ. গীতসংহিতা ১৪৪:৬
বাংলা: বিদ্যুৎ চমকাইয়া তাহাদিগকে ছিন্নভিন্ন কর; তোমার বাণ ছুঁড়িয়া তাহাদিগকে তাড়াইয়া দাও।
English: Psalm 144:6 - Flash out lightning and scatter them.
No comments:
Post a Comment