Search

Sunday, June 7, 2026

জবুর থেকে পবিত্র আয়াত।

এক. গীতসংহিতা ১৩৭:৯  

বাংলা: ধন্য সে, যে তোমার শিশুগুলোকে ধরে পাথরে আছড়াইবে!  

English: Psalm 137:9 - Happy is the one who seizes your infants and dashes them against the rocks.


দুই. গীতসংহিতা ৫৮:৯  

বাংলা: কড়াইয়ে কাঁটাগাছের আগুন জ্বলার আগেই ঝড়ে তাহা উড়াইয়া লইয়া যাইবে, কাঁচা হউক কি পাকা হউক।  

English: Psalm 58:9 - Before your pots can feel the thorns, he will sweep them away.


তিন. গীতসংহিতা ২২:১৬  

বাংলা: কুকুরেরা আমাকে ঘিরিয়াছে; দুষ্টদের দল আমাকে বেড়িয়াছে; আমার হাত ও পা তাহারা বিদ্ধ করিয়াছে।  

English: Psalm 22:16 - Dogs surround me, a pack of villains encircles me; they pierce my hands and my feet.


চার. গীতসংহিতা ৬৯:২৩  

বাংলা: তাহাদের চোখ অন্ধকার হউক, যেন তাহারা দেখিতে না পায়; তাহাদের কোমর সর্বদা কাঁপিতে থাকুক।  

English: Psalm 69:23 - May their eyes be darkened so they cannot see.


পাঁচ. গীতসংহিতা ১০৯:৮-৯  

বাংলা: তাহার আয়ু হ্রস্ব হউক; অন্যে তাহার পদ গ্রহণ করুক। তাহার সন্তানগণ পিতৃহীন হউক, ও তাহার স্ত্রী বিধবা হউক।  

English: Psalm 109:8-9 - May his days be few; may his children be fatherless and his wife a widow.


ছয়. গীতসংহিতা ৫৮:১০  

বাংলা: ধার্মিক আনন্দ করিবে, যখন সে প্রতিফল দেখিবে; সে দুষ্টের রক্তে আপনার চরণ ধৌত করিবে।  

English: Psalm 58:10 - The righteous will dip their feet in the blood of the wicked.


সাত. গীতসংহিতা ৩৫:৫  

বাংলা: তাহারা বাতাসে উড়িয়া যাওয়া ভূষির মত হউক, সদাপ্রভুর দূত তাহাদিগকে তাড়না করুক।  

English: Psalm 35:5 - May they be like chaff before the wind.


আট. গীতসংহিতা ১০৯:১৮  

বাংলা: সে অভিশাপকে কুর্তার মত পরিয়া থাকিত; জলের মত তাহার অন্তরে ও তৈলের মত তাহার অস্থিতে প্রবেশ করুক।  

English: Psalm 109:18 - He wore cursing as his garment; it entered like water into his body.


নয়. গীতসংহিতা ১৪১:৫  

বাংলা: ধার্মিক আমাকে আঘাত করুক, ইহা আমার পক্ষে দয়া; সে আমাকে অনুযোগ করুক, ইহা আমার মস্তকের তৈলের ন্যায়।  

English: Psalm 141:5 - Let a righteous man strike me—that is a kindness.


দশ. গীতসংহিতা ২২:৬  

বাংলা: কিন্তু আমি কীট, মানুষ নই; লোকদের নিন্দা ও জাতির ঘৃণাস্পদ।

English: Psalm 22:6 - But I am a worm and not a man.


এগারো. গীতসংহিতা ৬৮:২৩  

বাংলা: যেন তোমার পা শত্রুর রক্তে রঞ্জিত হয়, তোমার কুকুরদের জিহ্বা তাহাতে ডুবিতে পায়।  

English: Psalm 68:23 - That your feet may wade in the blood of your foes.


বারো. গীতসংহিতা ৮৩:১৩-১৪  

বাংলা: হে আমার ঈশ্বর, তাহাদিগকে ঘূর্ণিবায়ুর তুষের ন্যায় কর, বায়ুর সম্মুখে নরকটের ন্যায় কর।  

English: Psalm 83:13-14 - Make them like tumbleweed before the wind.


তেরো. গীতসংহিতা ৫৯:৬  

বাংলা: সন্ধ্যাকালে তাহারা ফিরিয়া আসে, কুকুরের ন্যায় চিৎকার করে, ও নগরময় ঘুরিয়া বেড়ায়।  

English: Psalm 59:6 - They return at evening, snarling like dogs.


চৌদ্দ. গীতসংহিতা ১০৯:৬  

বাংলা: তাহার উপরে দুষ্ট লোককে নিযুক্ত কর; শয়তান তাহার দক্ষিণ পার্শ্বে দাঁড়াক।  

English: Psalm 109:6 - Appoint someone evil to oppose him.


পনেরো. গীতসংহিতা ১৩৭:৯  

বাংলা: ধন্য সে, যে তোমার শিশুগুলোকে ধরে পাথরে আছড়াইবে!  

English: Psalm 137:9 - He who seizes your infants and dashes them against the rocks.


ষোলো. গীতসংহিতা ৫৫:১৫  

বাংলা: মৃত্যু আসিয়া তাহাদিগকে হঠাৎ ধরুক; তাহারা জ্যান্ত অবস্থায় পাতালে নামুক।  

English: Psalm 55:15 - Let them go down alive to the realm of the dead.


সতেরো. গীতসংহিতা ৬৯:২৮  

বাংলা: তাহারা জীবন পুস্তক হইতে মুছিয়া যাক; ধার্মিকদের সহিত তাহাদের নাম লেখা না যাক।  

English: Psalm 69:28 - May they be blotted out of the book of life.


আঠারো. গীতসংহিতা ৪০:১৪  

বাংলা: আমার প্রাণসংহার চেষ্টাকারীরা একেবারে লজ্জিত ও হতাশ হউক; আমার অনিষ্টাভিলাষীরা পশ্চাতে হটুক ও অপমানিত হউক।  

English: Psalm 40:14 - May all who want to take my life be put to shame.


উনিশ. গীতসংহিতা ৯৪:১  

বাংলা: হে সদাপ্রভু, প্রতিশোধের ঈশ্বর; হে প্রতিশোধের ঈশ্বর, প্রকাশিত হও।  

English: Psalm 94:1 - The LORD is a God who avenges.


বিশ. গীতসংহিতা ৫:১০  

বাংলা: হে ঈশ্বর, তাহাদিগকে দোষী কর; তাহারা আপন কুমন্ত্রণায় পড়ুক; তাহাদের অনেক পাপের জন্য তাহাদিগকে দূর করিয়া দাও।  

English: Psalm 5:10 - Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall.


একুশ. গীতসংহিতা ৩৫:৪  

বাংলা: আমার প্রাণসংহার চেষ্টাকারীরা লজ্জিত ও অপমানিত হউক; আমার অনিষ্ট চিন্তাকারীরা পশ্চাতে হটিয়া হতাশ হউক।  

English: Psalm 35:4 - May those who seek my life be disgraced and put to shame.


বাইশ. গীতসংহিতা ৩৫:৬  

বাংলা: তাহাদের পথ অন্ধকার ও পিচ্ছিল হউক, সদাপ্রভুর দূত তাহাদিগকে তাড়না করুক।  

English: Psalm 35:6 - May their path be dark and slippery.


তেইশ. গীতসংহিতা ৩৫:৮  

বাংলা: অকস্মাৎ বিনাশ তাহার উপরে আসুক; সে যে জাল গোপনে পাতিয়াছিল, তাহাতে সে আপনি পড়ুক।  

English: Psalm 35:8 - May ruin overtake them by surprise.


চব্বিশ. গীতসংহিতা ৫৫:৯  

বাংলা: হে প্রভু, তাহাদিগকে ধ্বংস কর, তাহাদের ভাষা বিভ্রান্ত কর; কারণ নগরের মধ্যে আমি উপদ্রব ও বিবাদ দেখিতেছি।  

English: Psalm 55:9 - Confuse the wicked, O Lord, confound their speech.


পঁচিশ. গীতসংহিতা ৫৮:৬  

বাংলা: হে ঈশ্বর, তাহাদের দাঁত তাহাদের মুখে ভাঙিয়া দাও; হে সদাপ্রভু, যুব সিংহদের দাঁত ভাঙিয়া ফেল।  

English: Psalm 58:6 - Break the teeth in their mouths, O God.


ছাব্বিশ. গীতসংহিতা ৫৮:৭  

বাংলা: তাহারা বহমান জলের ন্যায় গলিয়া যাক; সে যখন তীর ছুঁড়ে, তখন তাহা ভোঁতা হউক।  

English: Psalm 58:7 - May they be like flowing water that is dried up.


সাতাশ. গীতসংহিতা ৫৮:৮  

বাংলা: সে গলিয়া যাওয়া শামুকের ন্যায় হউক; গর্ভের অসম্পূর্ণ সন্তানের ন্যায় সে সূর্য দেখিতে না পাক।  

English: Psalm 58:8 - May they be like a slug that melts away.


আটাশ. গীতসংহিতা ৫৯:১১  

বাংলা: তাহাদিগকে একেবারে বিনাশ করিও না, পাছে আমার লোকেরা ভুলিয়া যায়; হে প্রভু, আমাদের ঢাল, তোমার পরাক্রমে তাহাদিগকে ছিন্নভিন্ন কর।  

English: Psalm 59:11 - Do not kill them, or my people may forget.


উনত্রিশ. গীতসংহিতা ৫৯:১৩  

বাংলা: ক্রোধে বিনাশ কর, বিনাশ কর, যেন তাহারা না থাকে; যেন জানা যায় যে, ঈশ্বর যাকোবের মধ্যে শাসনকর্তা।  

English: Psalm 59:13 - Consume them in your wrath, consume them till they are no more.


ত্রিশ. গীতসংহিতা ৬৯:২২ 

বাংলা: তাহাদের ভোজের টেবিল তাহাদের ফাঁদ হউক; যাহা মঙ্গলের জন্য, তাহাই তাহাদের গলার ফাঁস হউক।  

English: Psalm 69:22 - May their table become a snare.


একত্রিশ. গীতসংহিতা ৬৯:২৪  

বাংলা: তোমার ক্রোধাগ্নি তাহাদের উপরে ঢালিয়া দাও; তোমার প্রচণ্ড কোপ তাহাদিগকে ধরুক।  

English: Psalm 69:24 - Pour out your wrath on them.


বত্রিশ. গীতসংহিতা ৬৯:২৫  

বাংলা: তাহাদের বাসস্থান উৎসন্ন হউক; তাহাদের তাম্বুতে কেহ বাস না করুক।  

English: Psalm 69:25 - May their place be deserted.


তেত্রিশ. গীতসংহিতা ৭০:২  

বাংলা: যাহারা আমার প্রাণ অন্বেষণ করে, তাহারা লজ্জিত ও হতাশ হউক; যাহারা আমার অনিষ্ট চায়, তাহারা পশ্চাতে হটিয়া অপমানিত হউক।  

English: Psalm 70:2 - May those who want to take my life be put to shame.


চৌত্রিশ. গীতসংহিতা ৭১:১৩  

বাংলা: আমার প্রাণের শত্রুরা লজ্জিত হউক, বিনষ্ট হউক; আমার অনিষ্টাভিলাষীরা নিন্দা ও অপমানে আচ্ছন্ন হউক।  

English: Psalm 71:13 - May my accusers perish in shame.


পঁয়ত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:৯  

বাংলা: তুমি মিদিয়নের প্রতি যেরূপ করিয়াছিলে, তাহাদের প্রতিও সেইরূপ কর; সীষরা ও যাবীনের প্রতি যেরূপ করিয়াছিলে কিশোন নদীর কাছে।  

English: Psalm 83:9 - Do to them as you did to Midian.


ছত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:১৫  

বাংলা: তোমার ঝড়ে এইরূপে তাহাদিগকে তাড়না কর, তোমার ঘূর্ণিবায়ু দ্বারা তাহাদিগকে ভয়বিহ্বল কর।  

English: Psalm 83:15 - Pursue them with your tempest.


সাঁইত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:১৬  

বাংলা: হে সদাপ্রভু, তাহাদের মুখ লজ্জায় পরিপূর্ণ কর, যেন লোকেরা তোমার নাম অন্বেষণ করে।  

English: Psalm 83:16 - Cover their faces with shame.


আটত্রিশ. গীতসংহিতা ৮৩:১৭  

বাংলা: তাহারা চিরকাল লজ্জিত ও হতাশ হউক; তাহারা অপমানিত হইয়া বিনষ্ট হউক।  

English: Psalm 83:17 - May they ever be ashamed and dismayed.


উনচল্লিশ. গীতসংহিতা ৯৪:২  

বাংলা: হে পৃথিবীর বিচারকর্তা, উঠ; গর্বীদের প্রতিফল দাও।  

English: Psalm 94:2 - Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud.


চল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:৯  

বাংলা: তাহার সন্তানগণ অনাথ হউক, তাহার স্ত্রী বিধবা হউক।  

English: Psalm 109:9 - May his children be fatherless and his wife a widow.


একচল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১০  

বাংলা: তাহার সন্তানগণ ভ্রমণ করিয়া ভিক্ষা করুক; তাহাদের ধ্বংসস্থান হইতে বাহির হইয়া ভিক্ষা করুক।  

English: Psalm 109:10 - May his children be wandering beggars.


বিয়াল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১২  

বাংলা: তাহার প্রতি কেহ দয়া না করুক; তাহার অনাথ সন্তানদের প্রতি কেহ কৃপা না করুক।  

English: Psalm 109:12 - Let no one extend kindness to him.


তেতাল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১৩  

বাংলা: তাহার বংশ উচ্ছিন্ন হউক; পরবর্তী পুরুষে তাহার নাম মুছিয়া যাক।  

English: Psalm 109:13 - May his descendants be cut off.


চুয়াল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১৪  

বাংলা: তাহার পিতৃগণের অপরাধ সদাপ্রভুর স্মরণে থাকুক; তাহার মাতার পাপ মুছিয়া না যাক।  

English: Psalm 109:14 - May the iniquity of his fathers be remembered.


পঁয়তাল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:১৫  

বাংলা: তাহা সর্বদা সদাপ্রভুর সম্মুখে থাকুক, যেন তিনি পৃথিবী হইতে তাহার স্মৃতি উচ্ছেদ করেন।  

English: Psalm 109:15 - May they be before the LORD continually.


ছেচল্লিশ. গীতসংহিতা ১০৯:২০  

বাংলা: আমার বিরুদ্ধবাদীদের জন্য সদাপ্রভুর হইতে ইহাই প্রতিফল হউক, যাহারা আমার প্রাণের বিরুদ্ধে কুৎসা রটায়।  

English: Psalm 109:20 - May this be the LORD's payment to my accusers.


সাতচল্লিশ. গীতসংহিতা ১২৯:৫  

বাংলা: যাহারা সিয়োনকে ঘৃণা করে, তাহারা সকলে লজ্জিত হইয়া পশ্চাতে ফিরুক।  

English: Psalm 129:5 - May all who hate Zion be turned back in shame.


আটচল্লিশ. গীতসংহিতা ১২৯:৬  

বাংলা: তাহারা ছাদের ঘাসের ন্যায় হউক, যাহা বাড়িবার আগেই শুকাইয়া যায়।  

English: Psalm 129:6 - May they be like grass on the roof.


উনপঞ্চাশ. গীতসংহিতা ১৪০:১০  

বাংলা: তাহাদের উপরে জ্বলন্ত অঙ্গার বর্ষিত হউক; তাহারা আগুনে ও গর্তে নিক্ষিপ্ত হউক, যেন আর উঠিতে না পারে।  

English: Psalm 140:10 - May burning coals fall on them.


পঞ্চাশ. গীতসংহিতা ১৪৪:৬  

বাংলা: বিদ্যুৎ চমকাইয়া তাহাদিগকে ছিন্নভিন্ন কর; তোমার বাণ ছুঁড়িয়া তাহাদিগকে তাড়াইয়া দাও।  

English: Psalm 144:6 - Flash out lightning and scatter them.



No comments:

WhatsApp