জাগতিক আয়াত (প্রাণী ও খাবার/ফলমূল)
বেহেশতের আয়াত (খাবার/ফলমূল ও নহর)
১. উট
বাংলা: "...মানুষ যেন উটের দিকে তাকিয়ে চিন্তা করে, উট কিভাবে সৃষ্টি করা হয়েছে" (সুরা গাশিয়া ৮৮:১৭)
English: Then do they not look at the camels, how they are created
আরবি: أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
২. গরু
বাংলা: "...আল্লাহ তোমাদেরকে আদেশ করছেন একটি গরু জবাই করতে" (সুরা বাকারা ২:৬৭)
English: Indeed Allah commands you to slaughter a cow
আরবি: إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً
৩. গবাদি পশু (দুধ)
বাংলা: "...নিশ্চয়ই গবাদি পশুর মধ্যে তোমাদের জন্য শিক্ষা রয়েছে, আমি তোমাদেরকে পান করাই তাদের পেটের ভেতর থেকে, গোবর ও রক্তের মধ্য থেকে নির্গত বিশুদ্ধ দুধ" (সুরা নাহল ১৬:৬৬)
English: And indeed, for you in livestock is a lesson, We give you drink from what is in their bellies, between excretion and blood, pure milk
আরবি: وَإِنَّ لَكُمْ فِي الْأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِ مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا
৪. কাক
বাংলা: "...অতঃপর আল্লাহ একটি কাক পাঠালেন যে মাটি খুঁড়তে লাগলো" (সুরা মায়িদা ৫:৩১)
English: Then Allah sent a crow scratching in the ground
আরবি: فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ
৫. মাকড়সা
বাংলা: "...মাকড়সার উদাহরণ, সে ঘর বানিয়েছে" (সুরা আনকাবুত ২৯:৪১)
English: The example of the spider, it took a house
আরবি: مَثَلُ الْعَنكَبُوتِ اتَّخَذَتْ بَيْتًا
৬. মৌমাছি
বাংলা: "...আর তোমার রব মৌমাছির প্রতি ওহী করেছেন, তুমি পাহাড়ে গাছে ও মানুষের তৈরী ঘরে বাসা বানাও" (সুরা নাহল ১৬:৬৮)
English: And your Lord inspired to the bee, take for yourself among the mountains houses, and among the trees and in that which they construct
আরবি: وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ
৭. পিঁপড়া
বাংলা: "...একটি পিঁপড়া বললো, হে পিঁপড়ার দল, তোমরা তোমাদের বাসস্থানে প্রবেশ করো" (সুরা নামল ২৭:১৮)
English: An ant said, O ants, enter your dwellings
আরবি: قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ
৮. হাতি
বাংলা: "...তুমি কি দেখোনি তোমার রব হাতিওয়ালাদের সাথে কি করেছিলেন" (সুরা ফীল ১০৫:১)
English: Have you not considered how your Lord dealt with the people of the elephant
আরবি: أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
৯. ঘোড়া
বাংলা: "...শপথ দ্রুতগামী ঘোড়াগুলোর, যারা হাঁপাতে হাঁপাতে দৌড়ায়" (সুরা আদিয়াত ১০০:১)
English: By the racers, panting
আরবি: وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
(অতিরিক্ত) বাংলা: "...আর তিনি সৃষ্টি করেছেন ঘোড়া, খচ্চর ও গাধা, যাতে তোমরা তাদের উপর আরোহণ করো এবং শোভার জন্য" (সুরা নাহল ১৬:৮)
English: And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and as adornment
আরবি: وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً
১০. কুকুর
বাংলা: "...আর তাদের কুকুরটি সামনের পা দুটি প্রসারিত করে দরজায় শুয়ে আছে" (সুরা কাহফ ১৮:১৮)
English: ... while their dog stretched his forelegs at the entrance
আরবি: وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ
১১. শূকর
বাংলা: "...তিনি তোমাদের জন্য নিষিদ্ধ করেছেন মৃত জীব, রক্ত, শূকরের গোশত..." (সুরা নাহল ১৬:১১৫)
English: He has only forbidden to you dead animals, blood, the flesh of swine...
আরবি: إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ
১২. নেকড়ে
বাংলা: "...আমি আশঙ্কা করি যে নেকড়ে তাকে খেয়ে ফেলবে যখন তোমরা তার প্রতি অমনোযোগী থাকবে" (সুরা ইউসুফ ১২:১৩)
English: ...and I fear that a wolf may eat him while you are unaware of him
আরবি: وَإِنِّي أَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ
১৩. ভেড়া/ছাগল
বাংলা: "...আট জোড়া: ভেড়ার দুই, ছাগলের দুই..." (সুরা আনআম ৬:১৪৩)
English: [They are] eight mates - of the sheep, two and of the goats, two...
আরবি: ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِّنَ الضَّأْنِ اثْنَيْنِ وَمِنَ الْمَعْزِ اثْنَيْنِ
১৪. হুদহুদ পাখি
বাংলা: "...সুলাইমান পাখিদের পরীক্ষা করলেন, তারপর বললেন, আমি হুদহুদকে দেখছি না, সে অনুপস্থিত কেন?" (সুরা নামল ২৭:২০)
English: ...he inspected the birds and said, "Why do I not see the hoopoe, or is he among the absent?"
আরবি: وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ
১৫. মশা
বাংলা: "...নিশ্চয়ই আল্লাহ কোনো মশা বা তার চেয়ে বড় কোনো বস্তুর উদাহরণ দিতে লজ্জাবোধ করেন না..." (সুরা বাকারা ২:২৬)
English: Indeed, Allah is not timid to present the example of a mosquito or what is smaller than it...
আরবি: إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا
১৬. মাছি
বাংলা: "...যাদেরকে তোমরা আল্লাহ ছাড়া ডাকো তারা কখনো একটি মাছিও সৃষ্টি করতে পারবে না... আর যদি মাছি তাদের কাছ থেকে কিছু ছিনিয়ে নেয়, তারা তা উদ্ধার করতে পারবে না" (সুরা হজ্জ ২২:৭৩)
English: ...those you invoke besides Allah will never create [as much as] a fly... And if a fly snatches away from them a [tiny] thing, they could not retrieve it...
আরবি: إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا ذُبَابًا... وَإِن يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَّا يَسْتَنقِذُوهُ مِنْهُ
১৭. খেজুর গাছ
বাংলা: "...আর তুমি খেজুর গাছের কাণ্ড ধরে নাড়া দাও, তোমার উপর পাকা খেজুর পড়বে" (সুরা মারিয়াম ১৯:২৫)
English: And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe fresh dates
আরবি: وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا
১৮. খেজুর ও আঙ্গুর
বাংলা: "...আর আমি তাতে খেজুর ও আঙ্গুরের বাগান সৃষ্টি করেছি" (সুরা ইয়াসিন ৩৬:৩৪)
English: And We placed therein gardens of palm trees and grapevines
আরবি: وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ
১৯. ত্বীন (ডুমুর) ও জলপাই
বাংলা: "...শপথ ত্বীন ও জলপাইয়ের" (সুরা ত্বীন ৯৫:১)
English: By the fig and the olive
আরবি: وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ
২০. ডালিম
বাংলা: "...আর ডালিম, যা দেখতে একরকম কিন্তু স্বাদে ভিন্ন" (সুরা আনআম ৬:১৪১)
English: And pomegranate, similar and dissimilar
আরবি: وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ
২১. জলপাই ও খেজুর
বাংলা: "...আর জলপাই ও খেজুর গাছ" (সুরা আবাসা ৮০:২৯)
English: And olive and palm trees
আরবি: وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
২২. পেয়াজ, রসুন, শসা ইত্যাদি
বাংলা: "...যে পৃথিবী থেকে উৎপন্ন হয় তার বাগানের সবজি, শসা, রসুন, মসুর ডাল ও পেয়াজ..." (সুরা বাকারা ২:৬১)
English: ...of what the earth produces - its herbs, its cucumbers, its garlic, its lentils and its onions
আরবি: مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا
বেহেশতের আয়াত (খাবার/ফলমূল ও নহর)
১. নহরসমূহ (সুরা মুহাম্মদ)
বাংলা: "...সেখানে থাকবে নষ্ট হয় না এমন দুধের নহর, পরিশোধিত মধুর নহর, সুস্বাদু শরাবের নহর, স্বচ্ছ পানির নহর" (সুরা মুহাম্মদ ৪৭:১৫)
English: Therein are rivers of milk the taste of which never changes; rivers of honey purified; rivers of wine delicious... rivers of water unaltered
আরবি: فِيهَا أَنْهَارٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ... وَأَنْهَارٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّى... وَأَنْهَارٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ... وَأَنْهَارٌ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ آسِنٍ
২. ফল ও পাখির গোশত
বাংলা: "...আর তাদের পছন্দমত ফল এবং তাদের ইচ্ছামত পাখির গোশত" (সুরা ওয়াকিয়া ৫৬:২০-২১)
English: And fruit of what they select, and the meat of birds from whatever they desire
আরবি: وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ
৩. বাগান ও আঙ্গুর
বাংলা: "...আর বাগান ও আঙ্গুর" (সুরা নাবা ৭৮:৩২)
English: And gardens and grapevines
আরবি: حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
৪. ফলমূল, খেজুর ও ডালিম
বাংলা: "...সেখানে রয়েছে ফলমূল, খেজুর ও ডালিম" (সুরা রহমান ৫৫:৬৮)
English: In both of them are fruit and palm trees and pomegranates
আরবি: فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ
৫. ফলমূল ও খেজুর
বাংলা: "...সেখানে আছে ফলমূল এবং আচ্ছাদিত খেজুর গাছ" (সুরা রহমান ৫৫:১১)
English: In it are fruits and palm trees having sheaths
আরবি: فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ
৬. কলা গাছ
বাংলা: "...আর থরে থরে সাজানো কলা গাছ" (সুরা ওয়াকিয়া ৫৬:২৯)
English: And banana trees layered
আরবি: وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ
৭. হুর
বাংলা: "...এভাবেই, আর আমি তাদের মিলন ঘটাব ডাগর চোখবিশিষ্ট হুরের সাথে" (সুরা দুখান ৪৪:৫৪)
English: Thus, and We will marry them to fair women with large eyes
আরবি: كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ
৮. কিশোর বালক
বাংলা: "...আর তাদের চারপাশে ঘুরবে কিশোর বালক, তারা যেন সুরক্ষিত মুক্তা" (সুরা তূর ৫২:২৪)
English: And there will circulate among them young boys, as if they were pearls well-protected
আরবি: وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
৯. সিদর (লোটাস গাছ)
বাংলা: "...কাঁটাবিহীন সিদর গাছ (বদরি গাছ)-এর মধ্যে" (সুরা ওয়াকিয়া ৫৬:২৮)
English: [They will be] among lote trees with thorns removed
আরবি: فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ
১০. আদা
বাংলা: "...সেখানে তাদেরকে পান করানো হবে আদা (জাঞ্জাবিল) মিশ্রিত পেয়ালা" (সুরা ইনসান ৭৬:১৭)
English: And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger
আরবি: وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا